한국고전번역원에서 찾은 꿀팁! 🔍📚
한국고전번역원은 조선왕조실록과 승정원일기 등 국가기록물 번역 및 국역사업을 수행하며 우리나라 고전문화유산의 보존과 전승에 기여하고 있는 기관입니다. 최근에는 한문고전 대중화 사업인 ‘청소년 한문교실’ 운영, 청소년 대상 인문학 특강 개최, 다양한 문화콘텐츠 개발 등 국민에게 다가가는 공공기관으로서의 역할을 다하고 있다고 합니다. 이번주 주제는 한국고전번역원 입니다.
국사편찬위원회랑 같은 곳인가요?
아닙니다! 국사편찬위원회는 일제강점기 이후 일본 식민사관에 의해 왜곡된 역사관을 극복하고 민족사의 정통성을 회복하기 위해 설립된 정부기구이고, 한국고전번역원은 대한민국학술원 산하 특수법인으로서 전통시대 기록문화유산의 체계적인 정리·보존 뿐 아니라 현대어로의 신속한 번역작업을 통해 지식정보사회 구현에 이바지하고자 노력하고 있답니다.
어떤 일을 하는 곳인가요?
한국고전번역원은 크게 4가지 업무를 하고있습니다. 첫째, 옛 문헌들을 수집/정리해서 후대에 전달하는 작업 둘째, 원문 데이터베이스 구축 셋째, 연구자들이 편리하게 이용할 수 있도록 각종 자료 제공 넷째, 국내외 관련 기관과의 교류협력 강화 이렇게 네 가지 주요업무를 진행하고 있습니다.
어떻게 하면 들어갈 수 있나요?
한국고전번역원은 정규직 채용시 서류전형-필기시험-면접 순으로 전형절차가 진행됩니다. 필기시험은 논술형 시험이며, 면접에서는 인성검사(200점)+직무수행능력평가(300점)=총 500점 만점으로 평가되고 있습니다. 자세한 사항은 아래 링크를 참고해주세요.
*********************/bbs/boardView.do?id=4&bIdx=64492&page=1&menuId=10049